Спектакль «Русский крест» по мотивам поэмы нашего земляка Николая Мельникова недавно был поставлен группой энтузиастов из городов Злынка и Новозыбков. Режиссёром вокально-поэтической постановки стала регент хора Покровского храма из г. Злынки, родная сестра автора поэмы Валентина Шаронова. В спектакле принимают участие певчие этого храма, а также Рождественской (на Людкове) церкви из г. Новозыбкова, самодеятельные артисты злынковского Дома культуры, преподаватель новозыбковской музыкальной школы, выпускница Донецкой консерватории Анна Курило. Главную роль (Ивана Ростка) исполняет Владимир Виноградский, катехизатор Рождественской церкви, поэт и краевед.
Впервые этот спектакль был представлен публике в марте этого года в Стародубе. Затем состоялось несколько показов в Злынке. В Новозыбкове его увидели 9 июня этого года на сцене Дома культуры им. Калинина. Благословил эти выступления епископ Клинцовский и Трубчевский Владимир.
Новозыбковская премьера собрала большую аудиторию, зал был заполнен почти до отказа. Перед началом спектакля выступил благочинный Новозыбковского округа протоиерей Владимир Похожай. Он отметил значительный духовный вклад поэмы в дело укрепления веры, воссоздание Святой Руси, приветствовал участников как больших подвижников в делах Православной церкви и Отечества.
Сюжет постановки, музыкальное сопровождение спектакля, в определённой степени артистизм исполнителей, их желание выразить главную идею действа, несмотря на некоторые огрехи, присущие самодеятельному коллективу, вызывали положительную реакцию в зрительном зале. Часто прерывая происходящее на сцене аплодисментами, присутствующие переживали вместе с ними все перипетии сюжета, а после заключительной сцены стоя приветствовали актеров, поздравляя с успехом. Всем ведущим участникам спектакля еще долго несли цветы.
Поднявшаяся на сцену профессор БГУ, доктор филологических наук Светлана Стародубец отметила неразрывную связь поэмы и ее интерпретации на сцене с самыми высокими образцами русской литературы и театра великих предшественников, в частности с Н.А. Некрасовым, тепло приветствовала коллектив участников.
Задуманный как благотворительный, спектакль «Русский крест» служит делу восстановления храма в с. Лысые, о котором так мечтал автор поэмы, ныне покоящийся на скромном сельском кладбище у себя на родине. Над его могилой возвышается такой же, как и в поэме деревянный крест, к которому совершается паломничество со всех уголков России. Да и сама театрализованная интерпретация поэмы давно реализована не только самодеятельными, но и рядом профессиональных коллективов в крупных городах, таких как Москва, Омск, Волгоград, Чебоксары и других, в том числе нашем областном центре Брянске.
Однако все же хочется отметить, что постановка поэмы на родине поэта, во много раз значимее, прежде всего тем, что не только несет духовный заряд его землякам, но служит великому делу приобщения к благотворительности, жертвенности, служению Отчизне, любви к малой Родине, чем всегда отличался русский гражданин, что так необходимо передавать своим детям и потомкам.
Николай Алексеевич Мельников (6.03.1966 – 24.05.2006) – уроженец села Лысые ныне Злынковского, а тогда — Новозыбковского района, поэт, актёр, режиссёр, сценарист, член Союза писателей России, организатор Международного кинофестиваля славянских и православных народов «Золотой Витязь», автор известной поэмы «Русский крест», стихов и прозаических произведений о России, русском человеке, его пути к Богу; удостоен литературной премии имени Алексея Фатьянова.
См.также:
- Почтили память земляка (К.Попов, 20.07.2016, о поездке на родину Н.Мельникова)
Я тоже побывала на этом представлении. Получила огромное удовольствие от спектакля. Сюжет поэмы и прост и сложен, потому что посвящена она поискам ответа на вопрос о смысле жизни, о возможности духовного возрождения, о том, какой непростой бывает дорога к Храму. Каждый из нас в определённый период жизни задается этими вопросами, ищет дорогу к своему Храму, как искал и нашел её герой поэмы, Иван Росток, очень убедительно сыгранный Владимиром Виноградским. Зрители очень тепло приняли постановку. А я задумалась, почему этот спектакль не был показан в рамках «Славянского перекрёстка»? В этом были не заинтересованы его авторы, или организаторы фестиваля?
Anna, «Славянский перекресток» — это международный фестиваль молодежных любительских театров. Смотрите на слово МОЛОДЕЖНЫХ.
Слово «молодежный» никак не могло стать препятствием для появления в рамках «Перекрестка». Хотя бы во внеконкурсном участии, как это было, например, с показом спектаклей БОДТ или того же народного тетра г. Новозыбкова (кто докажет, что это молодежь?). Дело в том, что зрители этого спектакля («Русский крест») являются одновременно и участниками благотворительной акции, что в рамках фестиваля будет выглядеть не совсем уместно, т.к. организаторам фестиваля пришлось бы делиться выручкой, что сами понимаете…
Понятно. Спасибо за разъяснение!
«Русский крест» читал несколько ранее, мне его пересылал друг. Сильное произведение. Надеюсь, спектакль тоже.
Материал перепостил С-Петербургский сайт «Русская народная линия»
http://ruskline.ru/monitoring_smi/2017/iyun/2017-06-16/russkij_krest_v_novozybkove/
Владимиру Виноградскому.
Благодарю Вас, Владимир, за прекрасные стихи. Очень рада, что новозыбковцы живут насыщенной духовной жизнью. И что прошла премьера «Русского креста».
Сейчас мои контакты с Новозыбковом ограничены. Из-за докторской диссертации я переехала в Москву.
Желаю Вам исполнения Ваших творческих планов, новых постановок, умения насытить нашу тяжелую жизнь вот такими духовными достижениями.